We know who we are

Interpreted by Sandra Cespon.

 "We Know who we are"

What did we find
when their voices were drowned?

Past struggles 
Have delivered us here…
Some say we have finally arrived…
That You and I are finally equal…
And yet…You still define me
with your stereotyped eyes…

But…What will they find
if our voices are drowned?

We are not planning to whisper…
We are not planning to hide…

We will not follow your trodden paths…
We will not obey your sick mind…

We know who we are…
We are your blood…
Your heart…
Your breath…
Your life…

We will not whisper!
We will not hide!
We will not follow your trodden paths!
We will not obey your sick mind!

We know…
We are who you are!

What did we find
when their voices were drowned?

Some say we have finally arrived…
That You and I are finally equal…
And yet…you still define me
with your stereotyped eyes…

(Xoanxo, 2019)

Hace ya tiempo

Interpretado por Rosa Ibañez.

"Hace ya tiempo"

No es tu mundo 
el universo que me inunda…
Ni tus batallas 
las que me conquistan…

No he venido a seguir tus pasos…
Tus senderos marcados…

Tampoco pretendo crear caminos…
Ni con mis huellas abrir nuevas sendas…
Pero ya no creo en tus absurdos juicios,
ya no obedezco tus ciegas sentencias…

A mí ya no me guían tus amenazas, 
tus chantajes, tu gritos, tus miedos…

Hace ya tiempo 
que con mis pies descalzos…
Mi corazón desnudo…
En cada paso 
me convierto en suelo…
Que cada gota de lluvia,
invade mi cuerpo a raudales,
como agua salvaje
de ríos sin dueño…

Hace ya tiempo 
que soy aire libre de cualquier viento…
Mar, océano…Cielo…
Rayo de luz que no busca espejo…

Hace ya tiempo
que no soy la esclava de tu anhelo…
Capricho cautivo de tus falsos te quiero…

No he venido a seguir tus pasos…
Tus senderos marcados…

Hace ya tiempo 
que con mis pies descalzos…
Mi corazón desnudo…
En cada paso 
me convierto en suelo…

(Xoanxo, 2019)

Solitary

Interpreted by Karen Newell

“Solitary”

How could I 
ever forget 
the beautiful truth they hide…
If every time 
I look at them 
I find my soul
embracing yours…?

How could I
ever forget 
if every time 
I stand alone…. 
Naked before their gaze…
Like star dust
They open up 
a distant world 
we all once knew…
A universe of love,
that never 
passed us by…
Of timeless youth,
Of unborn fears?

How could I 
ever forget 
the beautiful truth they hide…
My soul embracing yours…
My nakedness before their gaze…
Our distant world…
Our universal love…
Our timeless youth…
Our unborn fears…?

How could I…
Ever forget…
Those solitary mirror eyes
of mine?

How could I 
ever forget 
the beautiful truth they hide…

(Xoanxo 2019)

La Puerta Abierta

Interpretado por Montse Rodríguez.

"La Puerta Abierta"

Quisiera...Que un regazo infinito
acogiese vuestra mirada ingenua...
Que no hubiese preguntas huérfanas
buscando respuesta...


Que en un abrazo sincero...
se fundiese todo el dolor que os habita...


Que vuestras viejas cicatrices
como si nunca existieran...
Se desvaneciesen...
en el amparo
de mis lágrimas de impotencia...


Que en mi vergüenza ajena...
Me permitierais ser...
Vuestro regazo infinito...
Vuestra respuesta eterna...
Vuestro abrazo sincero...
Vuestras lágrimas de impotencia...
Quisiera...
Que me permitierais ser...
Vuestra puerta abierta...

(Xoanxo 2019)